«Всё смешалось в доме Облонских…» Наверное, именно такую характеристику можно дать современному миру, который уже просто немыслим без Интернета, путешествий и контактов с людьми, живущими порой за тысячи километров. Готовность и необходимость общаться и идти друг навстречу другу обусловили необходимость учить иностранные языки.
Многие считают, что у них нет таланта к изучению языков. Кто-то просто стесняется, а кто-то трусит и ищет для себя оправдания из разряда: «я слишком стар для этого», «мне это, в принципе, не нужно», «ай, ну его, есть же google translate»… Что ж, это их право, для остальных же есть десяток простых рекомендаций, которые помогут в изучении любого языка:
1) снимите с себя психологический барьер, не позволяющий Вам открыть рот в присутствии иностранца. Нужно понимать, что Вы только учитесь – это раз, Вы не носитель языка изначально – это два. И три – пусть иностранец будет благодарен за то, что Вы учите его язык, а не он мучается, стараясь выучить Ваш.
2) не пытайтесь охватить всё сразу. Любой язык содержит в себе сотни правил и тысячи исключений. На самом деле для успешного общения достаточно знать самые что ни на есть азы, порой это два-три правила: как читаются и произносятся звуки, как строится предложение, какие 3 времени чаще используются.
3) если Вы что-то переводите или пытаетесь сказать, то не хватайтесь сразу за словарь. Ваш словарный запас пополняется постепенно, однако нужно помнить простое правило: переводите с русского на… русский! и только потом уже на иностранный. Суть в том, чтобы максимально упростить и перефразировать предложение: до тех пор, пока Вы не приведёте высказывание к тем словам, которые Вам уже известны. В обиходе, например, французской домохозяйки всего-то 300 слов, однако с их помощью она может выразить любую мысль, вплоть до принципа работы синхрофазотрона.
Безусловно, другое дело деловой английский -это не только вопрос престижа но и суровая необходимость. Ведь в мире бизнеса нет мелочей.
Если ваша цель-деловой английский, без серьезных курсов не обойтись.
4) не забывайте про язык жестов и мимику. Проще объяснить, показать, нарисовать, пропеть, чем рыться в словаре и с растерянным выражением лица и паникой в глазах пытаться вспомнить слово.
5) заучите десяток фраз-шаблонов, чтобы быть готовыми задействовать их в нужный момент. Это могут быть какие-то устойчивые выражения или просто типичная фраза-клише.
6) внимательно слушайте вопрос, который Вам задают. В вопросе изначально содержится большая часть ответа. Нужно только выделить основные слова и добавить одно-два слова для ответа. «Вам понравилась курица, приготовленная моей женой? – Да, курица, приготовленная Вашей женой очень вкусная».
7) в общении с иностранцем всегда следует избегать категоричности. Нельзя сказать «Ты неправ» или «Это ложь». Выучите более дипломатичные ответы. Например, «я думаю, вы ошиблись» или «мне кажется, тут где-то ошибка».
Не стоит заучивать или пытаться разговаривать заумными фразами навроде: «Позвольте заверить Вас в величайшем к Вам почтении, большая честь быть рядом с Вами». Ни один здравомыслящий и среднестатистический иностранец так разговаривать не будет. Он просто скажет «Рад знакомству» или «Приятно Вас видеть». Будьте проще.
9) помните, что Вы учите другой язык, поэтому не занимайтесь дословными переводом и всегда старайтесь узнать о значении того или иного слова. Например, сказав «негр» на территории бывшего СССР ничего страшного Вы не сделаете, а выдав то же самое в Гарлеме… в общем, понятно.
10) обязательно слушайте песни/тексты/диалоги на изучаемом языке, по возможности смотрите фильмы с субтитрами и без. Во-первых, это помогает изучить интонации и реакции, во-вторых, Вы постепенно научитесь выделять знакомые слова, а потом и незнакомые, чтобы перевести их. А уж если есть возможность пообщаться или хотя бы послушать носителя языка или окунуться в среду общения – это вообще замечательно. Через какое-то время сами удивитесь результатам.
И самый главный совет: учите язык там, как удобно Вам, а не кому-то ещё. Некоторым подходит тупая зубрёжка, кто-то больше читает, кто-то пишет километры конспектов и словарей, а кто-то послушает два-три раза и спокойно начинает говорить. Вам не нужно овладевать языком на уровне Уайльда, Дюма и Мураками. Главное в общении – быть понятым, а ошибки со временем уйдут, уступив место правильной грамматике, отличным интонациям и стильным моно- и диалогам.